• Skip to main content

P A Downs

Christianity retold

  • About
  • Blog
  • Privacy Policy
  • Contact Form

Archives for April 2021

The Lost Van

April 29, 2021 by P A Downs Leave a Comment

Image by PublicDomainPictures from Pixabay

The Lost Van is an adaptation of Luke 15:3-6

If a man has a fleet of a hundred vans and one gets lost, wouldn’t he leave the other van drivers to just carry on, looking for that lost van until he’s found it? And when he finds where it is, won’t he even go out himself if he has to, attaching a tow bar and bringing the van home? Then he’ll text and phone and tell people: ‘Everyone! We’ve found them! They’re okay! They’re safe home!’

Previous Parable: The Smart and Stupid Builders

Next Parable: Goldmines and Pearls

Filed Under: New Testament, Parable Tagged With: Luke

Commentary: The Smart and Stupid Builders

April 24, 2021 by P A Downs Leave a Comment

Image by F. Muhammad from Pixabay

The Smart and Stupid Builders is an adaptation of Matthew 7.24-27, Luke 6.46-49

To Retell or Not?

The parable of the wise and foolish builders – does it really need retelling? This is always the big question about sacred stories – it’s easy to take a story and recast it, reset it, retell it. But should we?

For the wise and foolish builders, the story is still easy to understand even after two thousand years. We still build houses. We still see rock as strong and stable and sand as shifting, insecure. We don’t need theological footnotes for any of that, so there’s a strong argument that this parable doesn’t need any retelling. Why change the words of Jesus?

Except we do change the words of Jesus and we always have. Even the original Gospel writers made the decision to translate the minority language of Aramaic into more widely understood Greek. Later, the Greek was re-translated into another widely-known language: Latin. I’ve directed the readers of this website to an English translation…

But at each step on the way, writers and translators have been trying to preserve, as far as possible, what Jesus meant.

When should we retell?

Things have changed in house-building in the last two thousand years. But the question is, how much does that matter if we can still understand what Jesus did mean? Most people know he lived a long time ago.

We might choose to retell this parable when our audience is likely to wonder what a two thousand year old parable has to do with them. When we think we need to worry about casting Jesus as someone who lives only in history books, or who wandered around Galilee with a saintly expression, some remarkably clean disciples and a couple of convenient cute animals. When we only have time for one quick parable and need to let it explain itself. When we want it to sound like Jesus was telling it now.

Retelling the parable – choices

I toyed with changing ‘house’ to ‘block of flats’ and ‘foundations’ to ‘hill’ and ‘flood plain’. But all those choices would alter the parable beyond a retelling; instead of a translation, they’d alter the meaning. Jesus is telling a parable about individuals reacting (or not) to his words. A block of flats collapsing, however, impacts on more people than just the foolish builder. Likewise, one of the levels of interpretation in Jesus’ parable is that – whether you act on his teachings or not – the bad times will come. The wise and the foolish both get hit by the same storm. But if I changed things to a hill and a flood plain, even though building on a flood plain is definitely foolish, the image I’d be creating would be that those who act on Jesus’ words can sit serenely (possibly smugly) above the bad things of life.

If you live in an urban environment, you’ve probably seen building works going on. The modern technique is not to build on nice solid rock, but to make that solid foundation with a big hole, strengthening and framing steel rods or mesh and a lot of concrete. One type of shoddy building practice would be a thin layer of concrete without the steel reinforcement and that’s what I went with.

Previous Parable: The Tree, the Fruit and the Gardener

Next Parable: The Lost Van

Filed Under: Commentary, New Testament Tagged With: Luke, Matthew

The Smart and Stupid Builders

April 22, 2021 by P A Downs Leave a Comment

Image by F. Muhammad from Pixabay

The Smart and Stupid Builders is an adaptation of Matthew 7.24-27 and Luke 6.46-49

I’ll show you what someone’s like when they listen to me and act on what I say. They’re like someone building a house, who digs down deep and reinforces their concrete with steel. The rains come, the floods come down the street, the wind blows a gale – but that house stays standing because it was well built.

Now, someone who just listens but doesn’t do anything is like someone who builds a house but skimps on the foundations, just a little layer of concrete with no steel in it. The rains come, the floods come down the street, the wind blows a gale – and that house comes crashing down.

Previous Parable: The Tree, the Fruit and the Gardener

Next Parable: The Lost Van

Filed Under: New Testament, Parable Tagged With: Luke, Matthew

Commentary: The Tree, the Fruit and the Gardener

April 17, 2021 by P A Downs Leave a Comment

Image by lumix2004 from Pixabay

The Tree, the Fruit and the Gardener is an adaptation of John 15: 1-6.

Parable or Extended Metaphor?

The first problem in adapting this parable to a modern context is whether it’s a parable at all, or whether it’s a very extended metaphor. John isn’t supposed to ‘do’ parables, concentrating as he often does on Jesus’ more complex teaching for his long-term disciples – but I’d side with those arguing for ‘parable’. A slightly different style of parable, because Jesus is using the story of the vine, the gardener and the two types of branches to explain things to his disciples, rather than to provoke discussion amongst the crowd – but still a parable.

Retelling a parable – choices

As in The Parable of the Tenants , the major change in retelling this is the move away from the ‘vine’ imagery. Shifting the retelling away from ‘vine’ loses the connotations it had for the original disciples. The vine is associated with Israel; one of the things Jesus is probably saying is that he is, in some way, Israel. But the problem with keeping ‘vine’ in a modern retelling is that Jesus’ disciples would have got the connection with Israel immediately – we won’t. That connection is now only obvious to people who’ve done a lot of Bible reading or some Bible study. In a sermon, it would be something the preacher would need to tease out.

And, again, we have the problem that vines are not an everyday sight in urban Britain (where I’m writing now). For places like the UK, keeping ‘vine’ keeps the associated theology (for those who understand it), but if the listener isn’t familiar with Bible stories, it immediately places Jesus and his disciples as ‘exotic’. Other. If I hear I am the true vine and my Father is the vinedresser’, I’m already halfway to wondering what this guy is going on about, if I haven’t switched off entirely. Instead of ‘needs thinking about’, I would say we move into ‘needs footnotes’.

Which is fine, if the person listening is already in church and has access to ‘footnotes’ in the sense of bible resources or classes. Not so good if it’s someone who’s never been inside a church and doesn’t know why they should go.

Language Choices

My Greek is fairly terrible basic, but I think we do have to consider what Jesus meant by ‘true’. He is the true vine, the essential Israel, yes – but would we ever, in modern British English, say ‘I am the true Britain’? I think in colloquial English we’d be far more likely to use ‘essentially’. Jesus is the true life. Essentially, Jesus is life. One’s more theologically accurate, the other is more direct.

In the same way, while ‘abide in me’ is an accurate translation, it’s not something we’d ever say in modern British English. A colloquial Brit would use ‘stay with me’, or maybe ‘stick with me’ if they were being more forceful.

Question

Does the heightened, formal English used in most Bible translations help or hinder?

Previous Parable: The Parable of the Tenants

Next Parable: The Smart and Stupid Builders

Filed Under: Commentary, New Testament, Parable Tagged With: John

The Tree, the Fruit and the Gardener

April 15, 2021 by P A Downs Leave a Comment

Image by lumix2004 from Pixabay

The Tree, the Fruit and the Gardener is an adaptation of John 15: 1-6

Jesus said: ‘Essentially, I’m the tree and my Father’s the gardener. He’ll cut off every branch I’ve got that doesn’t have any fruit and every branch that does have fruit gets cleaned up so it grows even more fruit. You folks are already clean, because I’ve taught you. Stay with me and I’ll stay with you. Branches can’t grow fruit by themselves, they’ve got to stay part of the tree.

Well, I’m the tree, you’re the branches. If you stay with me and me with you, you’ll bear loads of fruit, but leave me and you won’t be able to do anything. People who don’t stick with me, they’re like a branch that falls on the ground and dies, branches that get picked up, popped into the incinerator and burned.’

Previous parable: The Parable of the Tenants

Next parable: The Smart and Stupid Builders

Filed Under: New Testament, Parable Tagged With: John

Commentary: The Parable of the Tenants

April 10, 2021 by P A Downs Leave a Comment

The retold Parable of the Tenants

Retelling a Parable – Choices

The major change in retelling this parable is the change from ‘vineyard’ to ‘house’. The parable of the tenants that Jesus tells (Matt. 21. 33-46, Mark 12.1-12, Luke 20.9-19) is set in a vineyard, probably because Jesus is drawing on the Old Testament image of the land of Israel as God’s vineyard. Changing that to a ‘house’ loses that direct link to the Old Testament imagery.

[Read more…] about Commentary: The Parable of the Tenants

Filed Under: Commentary, New Testament Tagged With: Luke, Mark, Matthew

  • Page 1
  • Page 2
  • Go to Next Page »

Copyright © 2025 · Author Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in